четверг, 7 февраля 2013 г.

профессиональный онлайн переводчик с русского на казахский

БЛИН С КРАСНОЙ ИКРОЙ

дивляют меня некоторые наши журналисты из числа молодых да ранних! Бывало, поговоришь с таким "вундеркиндом", а потом, читая его "опус", просто диву даёшься, пытаясь понять, каким местом он тебя слушал и из какого пальца что высосал. Вот . Читаю: "Свое участие на церемонии подтвердил мажилисмен Мурат Абенов. По словам председателя оргкомитета Александра Ляхова, парламентарий принимал активное участие в организации конкурса". Ну, во-первых, журналисту хорошо бы знать, что принимают участие "В церемонии", а "НА церемонии" присутствуют, во-вторых, я один из двух сопредседателей Оргкомитета, и, в-третьих, к организации конкурса уважаемый депутат никакого отношения не имеет, и говорить такое я никак не мог. Кстати, о церемонии. Награждение победителей и призёров "Национальной интернет-премии AWARD.kz 2011" пройдёт 17 ноября в ресторане-клубе Ерлана Кокеева . Начало в 18.45.

Если на сайт "пионеров" коллекторского бизнеса в Казахстане - (алиас - collector.kz) - без слёз сейчас и не взглянешь, то к другим коллекторам, включая и "КСС", в этом смысле претензий нет.

ТОО "Казахстан Секьюрити Систем"

Впрочем, не все коллекторы так вежливы. Например, посетители данного сайта первым делом видят материал под заголовком "О перспективе долговых тюрем". Да и текст ниже не даёт должникам расслабиться: "Коллекторское агентство "Коллектор Партнерс" [...] постоянно совершенствует технологии взыскания, учитывая специфику казахстанского рынка долгов и стратегические цели компании" (выделено мною. - ДШ).

ТОО "Коллектор Партнерс"

Не на каждом коллекторском сайте есть раздел, предназначающийся должникам. Здесь он есть. И написано там следующее: "Если Вам позвонили из нашего Агентства или Вы получили претензию, просим Вас связаться с нашим представителем, это сэкономит Ваше время и деньги, а также поможет сохранить Вашу репутацию и положительную кредитную историю". Перефразируя выражение из популярной советской комедии: "Вежливость лучшее оружие коллектора!".

ТОО "Агентство по взысканию долгов"

, когда я в первый и последний раз касался в "Блинах" коллекторского бизнеса, упомянув о том, что в США, по официальным данным, зарегистрировано более 6 тысяч коллекторских компаний, я задавался вопросом: "Интересно, сколько их будет через год у нас?". Может показаться странным, но никакого бума не случилось! Или у нас "выбивать" долги умели в любое время, а не только в кризис?

ТОО "ЮСБ Коллектор Казахстан"

Как пишут хозяева этого сайта из ТОО "КазБанкрот": "В связи с недавним кризисом на текущий момент многие казахстанские компании объявляют себя банкротами (только за первое полугодие текущего 2010 года число таких компаний превысило полторы тысячи). При этом, возникает множество вопросов, как у компаний-должников, так и у кредиторов. [ ] Цель нашего проекта помочь всем участникам процедуры банкротства получить максимум полезной и нужной информации для защиты своих прав и законных интересов".

Симпатичный сайт о долгах предпринимателей и корпоративном коллекторстве в Казахстане сделал алматинский юрист Ренат Кадыров. Плохое это дело долги! Вот я, к примеру, никому не должен, а всех своих должников давно простил. Как говорится, Бог им судья!

Проект "Долгам нет!"

Читаю на Audaru.kz новость от 14 октября (какого года?): "На сайте audaru.kz доступны услуги профессионального перевода с русского на казахский язык и обратно. Проект запущен совместно с нашим стратегическим партнером компанией Neotech. Воспользоваться услугой можно через соответствующую вкладку на сайте онлайн-сервиса SOYLEM". Проверяю закладки "Перевод текстов", "Перевод сайтов", "Перевод документов" все они никуда не ведут Остаётся ссылка "Профессиональный перевод", нажимаю и попадаю не на сайт бюро переводов , а на megatext.kz. Сюрпри-и-и-из!

Бюро переводов "МегаТекст"

, перечислив с десяток сайтов, напрямую посвящённых развитию и изучению государственного языка, я сделал такое заключение: "Вот и выходит, что пока одни стенают о чуть ли не неминуемой гибели казахского языка, другие работают и просвещают...". я вновь уделил много внимания данной теме. А сейчас приветствую появление Audaru.kz сетевой версии известной многим системы электронного перевода от столичной компании !

Русско-казахский двухсторонний онлайн-переводчик

БЛИН С ЧЁРНОЙ ИКРОЙ

Автор благодарит и лично Александра Ускова ( ) за предоставление лучших в Казнете услуг хостинга и электронной почты!

Горячие Блины Казнета | Lyakhov.KZ - Большая энциклопедия Казнета

Комментариев нет:

Отправить комментарий